S. F. Williamson: Sárkányok nyelvén - vélemény

Sziasztok! 

Egyszerűen nem is tudom mit mondjak. Az egész zseniális volt, a vége rendesen összetört és nem biztos, hogy el tudom fogadni. Az viszont kétségtelen, hogy új kedvencet avattam és rettentő kíváncsi vagyok a folytatásra, ami még ANGOLUL sem jelent meg, szóval ahhh. Mindenesetre én imádtam a Sárkányok nyelvént, remélem ti is így lesztek vele! ❤

***

S. F. Williamson: Sárkányok nyelvén

Fülszöveg:

MINDEN ​FORDÍTÁS ÁLDOZATOT KÖVETEL.

ÜDV A BLETCHLEY PARKBAN… AHOL SÁRKÁNYOK ÉLNEK.

London, 1923. Sárkányok repdesnek az égen és az utcák tüntetésektől hangosak, Vivian Featherswallow azonban nem aggódik. Ő a szabályok betartása szerint él, és jelenleg egy gyakornoki pozíció megszerzésére törekszik, melynek keretében tanulmányozhatja a különféle sárkánynyelveket, miközben mindent megtesz azért, hogy a kishúgát soha ne fenyegesse a harmadik kasztba kerülés veszélye.

Mire azonban éjfélt üt az óra, Viv váratlanul polgárháborút robbant ki.

A családját hamarosan letartóztatják, a húgának nyoma vész, őt pedig idegenek keresik meg egy rejtélyes munkával: törje fel a sárkányok misztikus nyelvének titkait, melynek segítségével a megbízói megnyerhetik a háborút. Ha sikerrel jár, ő és a családja újra hazatérhetnek. Ha elbukik, mind meghalnak.

Viv választási lehetőség híján elvállalja a feladatot, ám minél közelebb kerül céljának teljesítéséhez, annál inkább ráébred, hogy eddigi életét hazugságok sora övezte. Ezután pedig döntenie kell, hogy valójában kinek is az oldalán áll a háborúban.

***

Értékelésem:

Egyszerűen nem is tudom mit mondjak. Az egész zseniális volt, a vége rendesen összetört és nem biztos, hogy el tudom fogadni. Az viszont kétségtelen, hogy új kedvencet avattam és rettentő kíváncsi vagyok a folytatásra, ami még ANGOLUL sem jelent meg, szóval ahhh. Mindenesetre én imádtam, remélem ti is így lesztek vele! ❤

A szerző stílusa, a kidolgozottság és az alapötlet is elképesztő. Ráadásul azonkívül, hogy csodaszépen, nagyon élethűen is fogalmaz. Alig bírtam letenni ezt a sötétebb hangulattal rendelkező ifjúsági történelmi fantasyt (London, 1923), mely kapott egy csipetnyi romantikus fűszerezést is. Örültem, hogy ez utóbbi szál nem vette el a fókuszt a történet lényegről – a nyelvészetről, a fordításról és a sárkányok különleges nyelvéről –, mégis jelen volt. Nem is szólva arról, hogy a regény rendelkezik egy igazán értékes mögöttes tartalommal, egyfajta társadalomkritikával is.

A történetet Vivien Featherswallow szemén keresztül ismerhettem meg, de voltak benne naplórészletek és újságcikkek is, amik felkeltették a figyelmemet és alaposan átböngésztem őket a világ, valamint az igazság mélyebb megismerése érdekében. Izgalmas volt az első pillanattól kezdve az utolsóig, hiszen rengeteg árulás, politikai játszma és csatározás folyt a háttérben, mely a középpontban lévő szereplőket sem kímélte. Szóval attól függetlenül, hogy ifjúsági címke van rajta, én még inkább ajánlom mindazoknak, akik belátnak a sorok közé, imádják a fordulatokat és nem riadnak vissza attól sem, ha elvesztenek egy-egy kedvelt karaktert.

A főhősnő, Vivien közel sem tökéletes. Lehet, hogy az elején nem is fogjátok szeretni, én sem mindig tettem, de a hibás, önző döntéseitől és gondolataitól volt emberi. S ez az emberi oldala nyújtotta a legnagyobb lehetőséget arra, hogy a szereplő elinduljon a fejlődés útján. A gondolkodását az állami propaganda formálta, amit nehéz volt leküzdenie, de mindeközben igazán érdekes gondolatokat, kétségeket fogalmazott meg a szerző általa. Ráadásul nagy volt tét… nehéz döntést hozni, ha a családod sorsa a tét.

Viven kívül leginkább Marquis és Atlas karakterét tudnám kiemelni. Nagyon megszerettem őket, az egész történet során támogatták, segítették a főhősnőnket, miközben próbálták a jó irányba terelni. Ha pedig a sárkányok közül kéne kedvencet mondanom, az Chumana.

Hogy mi lesz a folytatásban? Egyszerűen fogalmam sincs, de vannak reményeim…

Mindent összevetve, minden szava zseniális, nem akarok és igazából nem is tudok semmi negatívat kiemelni. Az egész nagyon összeszedett, kidolgozott, minden tiszteletem a szerzőé, valamint a fordítóé is. Illetve amellett sem szeretnék elmenni, hogy a kiadó milyen gyönyörű kiadásban biztosította számunkra ezt a csodát (keménytábla és konkrétan vibráló élfestés), köszönjük!

Sárkányos könyvet kerestek, ami rendkívül különleges? Nem kell tovább keresnetek, tiszta szívvel tudom ajánlani nektek a Sárkányok nyelvént! ❤

***

Ezer hálám és köszönetem a kötetért az Anassa Könyveknek!

***

Forrás: saját kép 

***

Kedvenc idézetem:

"A megbocsátás maga a megváltás."

*

"– Nem a népnek kellene félnie a miniszterelnökétől, Wyvernmire – mondom lassan. – A miniszterelnöknek kell félnie a néptől."

*

"Olyan világban élünk, mely mindent megenged, de semmiért sem kegyelmez."

*

"Ne kövess el hibákat, ha nem vagy képes együtt élni a következményekkel."

***

A könyv adatai:

Író: S. F. Williamson

Teljes cím: Sárkányok nyelvén

Eredeti cím: A Language of Dragons

Oldalszám: 464 oldal

Kiadó: Anassa Könyvek

Megjelenési év: 2025 (keménytáblás, élfestett)



***

Remélem felkeltettem az érdeklődéseteket! Jó olvasást kívánok!

Réka

Megjegyzések

Népszerű blogbejegyzések

Tina Köpke: Egybeforrt lelkünk - vélemény